*來賓: 葉俊良(鴻飛出版社總編)/ 林世仁(金鼎獎作家)
*內容: 鴻飛出版社葉俊良總編將分享:如何將北宋民歌《木蘭辭》轉化成法文繪本?繪者克蕾夢絲.波列小姐以手工凸版印刷術做為繪本創作定調的原因與特色。畫面上圖像語言呈現的空間感與主人翁的性格如何被強調刻畫?法國人又是如何看待這本繪本? 金鼎獎作家林世仁老師也針對《木蘭辭》中文版譯寫過程分享:古文譯寫上他的考量,以及過程中如何兼顧克蕾夢絲圖像視覺呈現上的亮點與此次譯寫過程中曾遇到的瓶頸與譯寫後對《木蘭辭》新的體悟。最後,葉總編也補充說明:以朱成梁老師的繪本特色舉例,當華文繪本轉換成法文版的過程。歡迎收聽!