專欄:心。文藝

 

歷久彌新的

「恭喜歌」

>張夢瑞 資深媒體人、佳音電台「老歌曲·舊時情」節目主持人

 

1、每條大街小巷  每個人的嘴裡 

見面第一句話  就是恭喜恭喜

恭喜恭喜恭喜你呀  恭喜恭喜恭喜你

2、冬天已到盡頭  真是好的消息 

溫暖的春風  就要吹醒大地

恭喜恭喜恭喜你呀  恭喜恭喜恭喜你

3、皓皓冰雪溶解  眼看梅花吐蕊 

漫漫長夜過去  聽到一聲雞啼

恭喜恭喜恭喜你呀 恭喜恭喜恭喜你

4、經過多少困難  歷經多少磨難 

多少心兒盼望  盼望春的消息

恭喜恭喜恭喜你呀  恭喜恭喜恭喜你

 

制約歌曲餘音繚繞

這是陳歌辛譜曲填詞,姚敏、姚莉兄妹合唱的「恭喜歌」歌詞,這首歌幾乎無人不知,過年期間處處可聞「恭喜歌」,有人覺得簡真是「折磨耳朵」,但或許有更多人「順理成章」地,被曲中的鑼鼓旋律帶動起「制約反應」,油然一股新年歡愉的感受就來到了心頭。

這類使人產生「制約反應」的歌曲,之所以流傳,有其道理。「恭喜歌」問世於民國上世紀的三○年代中期,在它前後,都有不少雅士作過許多賀歲歌曲,迄今卻無人能取代「恭喜歌」的地位,可見有些歌曲對人們的耳朵,確實有過人的「折磨」能力。

比方幾首聖誕名曲,也極有「制約能力」。聽「平安夜」,用「耳朵」就能想像馬槽裡聖嬰的面容;Jingle Bell的糜鹿鈴聲,將人們帶入歡愉的節慶;「祝你生日快樂」,一句詞重複了四次,用幾百種方言傳唱,這首「祝你生日快樂」最能「折磨耳朵」。

抗戰歌始變身賀歲歌

這類「制約反應歌」,抓住人性最原始與最敏感處,「恭喜歌」從新年起床的第一個動作就抓住了你,「見面第一句,就是恭喜恭喜」;「生日快樂歌」,則旋律簡單,歌詞簡單,但人情意趣濃厚。這些傳世名曲,如今被嫌成「折磨耳朵」,其實是當年的「創新」,後人極難超越,歷久而彌新。

「恭喜歌」是當年,陳歌辛原為慶祝抗戰勝利作此曲,未料卻成為賀歲歌。全曲表面上在說慶祝農曆新年的情形,實際上是描寫中國人民,在抗戰勝利後的舉國歡騰景象,記敘長年戰火後苦盡甘來的心情寫照,例如,「經過多少苦難,歷盡多少磨練」,居然順理成章轉換成告慰人們一年的辛勞;「多少心在盼望,盼望春的來臨」,則是期盼抗戰勝利的心情,也轉成了對新年大地回春的祝福。

 

(本集「老歌曲·舊時情」節目將於1/24除夕當天15:05-16:00播出,敬請歡喜收聽)

我要分享: