【音樂美樂地】
新年到 歡鑼喜鼓唱新歌
馬康偉牧師 (基督教廈門街浸信會牧師、佳音電台「與聖經有約 / 說唱聖經.基督在中華」節目主講人)
華人文化中最重要的民俗節慶如:農曆新春、端午節、中秋節,幾乎找不到適合的、可以相對應的詩歌在崇拜與節日中應用。身為華人基督徒,我盼望用民族音樂的聖樂化來祝福、轉化我們的文化。農曆新年,可以說是我們華人文化與生活中最重要的民俗節日,所以,我就大膽嘗試譜曲創作這首歡慶新春的詩歌《新年到》,祝福大家新春蒙福,吉祥如意。
《新年到》
(詞/陳穎峰牧師 曲/馬康偉牧師 演唱/謝佳雯傳道、施佳僼傳道)
新年到,喜眉梢,穿袍襖,戴風帽,張燈結綵,恭賀新禧道聲好。
新年到,放鞭炮,男和女,老和少,拱手為禮,鑼鼓喧天真熱鬧。
神眷顧我們,從歲首到年終,神以恩典為年歲的冠冕。
新年到,百花笑,遊子歸、親情召,圍爐團圓,濟貧惠乏莫忘了。
新年到,主前禱,傳福音,天光照,平安喜樂,福杯滿溢真奇妙。
新年到,主愛樂陶陶。
華人民族音樂聖樂化
在目前華人教會音樂中,我們有大量從西方宣教士帶來的古典詩歌,例如:《奇異恩典》、《萬福泉源》、《寶架清影》…這些古典詩歌,直到今天,聖靈都還在動工,這是非常珍貴的教會傳承瑰寶,值得我們用心的頌揚與傳唱。
但是我身為華人,一位牧師,也是國樂的愛好者,察覺到教會音樂中幾乎少了民族音樂的敬拜。反觀其他本土宗教,卻大量使用國樂,這使我有了一份扎心的使命感,我盼望華人的民族音樂聖樂化,這也是「文化基督化」的重要過程。
假設,我今天要到雲南的少數民族當中,若我只講道,當然這是非常重要需要的,但我若穿起他們的服飾,吹起他們的樂器,旋律是他們民族的曲風,歌詞是他們在生活中能經歷的,這一定會為傳福音的行動大大的加分!所以,我有負擔在這裡疾呼傳遞,讓我們每一個基督徒都有文化使命,讓基督信仰打入我們的文化核心,讓基督信仰成全我們的文化終極意義,讓基督化的華人文化成為我們的實際生活映照。
事實上,基督教從馬丁路德改教以來,就是非常看重福音本色化、本土化。當時馬丁路德首先大膽地將聖經翻成德文,打破了拉丁文聖經唯一性與神聖性的迷思,音樂之父巴赫更以德文譜寫創作聖樂,使福音與本土文化結合,可以更加有效的傳揚。
今天,當我們高舉三化(中華福音化、教會國度化、文化基督化)異象(願景)的時候,我常常在思想,若要更有效的傳福音,文化福音化的確是非常的重要,否則,會一直被誤會是洋教,而使傳福音的果效大打折扣。所以,盼望透過民族音樂的表達,以基督真道轉化華人文化,以華人文化傳唱福音新歌。
新年歡鑼喜鼓唱新歌
在《新年到》歌詞中,採用押韻的方式,方便大家傳唱與記憶,我們也盼望民族音樂的詩歌可以跟華人的詩詞文學結合,無論是古典詩詞或現代新詩,讓民族音樂與文學在詩歌中活潑的呈現,讓福音詩歌能夠植根於我們的生活與文化中。
我用民族曲風譜曲創作,加上歡鑼喜鼓,帶出新年新氣象的期待,帶出圍爐團圓的闔家歡,帶出行善的見證,更希望帶出感恩的心,一同數算上帝的豐盛恩典。期望不只是多了一首民族曲風的詩歌而已,盼望可以將基督信仰,更加深入的在華人的文化與生活中扎根。
新春到來,恭喜大家新年好!您可以在佳音電台新春特別節目中聽到這首詩歌,也歡迎大家上網點選收聽這首民族曲風,加上鑼鼓點的詩歌創作《新年到》一同感受過新年歡樂的氣氛。(youtu.be/hdmBvSkfDkI)
(欲收聽馬康偉牧師主持的「與聖經有約—說唱聖經.基督在中華」節目,請上佳音電台網站節目精華區點選收聽)