這是英國國教牧師希伯(Reginald Heber 1783~1826)為聖三一主日(註1)所寫的詩歌。這引用《聖經》以賽亞書六章一到三節先知以賽亞看見異象,及啟示錄第四章八到十一節所敘述所創作,以崇拜為主的頌讚曲。
《聖哉 聖哉 聖哉》被認為是頌讚三位一體真神最好,最受歡迎的一首聖詩。中文詩歌歌名,也有將之翻譯為「聖哉三一」。
希伯出生於英國貴族世家,家中藏書豐富,據說有十五萬本之多。喜愛閱讀的希伯,從小博覽群書,文筆也流暢自然。七歲就能將古希臘哲學家伯拉圖的作品翻譯為英文詩,也經常得到寫作獎。
十七歲進入英國牛津大學就讀,而在大學期間,他的詩作一樣受到歡迎,得獎無數。在一次獎之後,希伯的父親還看見他跪下來感謝神。由此可見希伯雖然身為貴族,又天資聰穎,但卻是溫柔謙卑。
二十四歲那年,希伯被英國聖公會按立為牧師,在家鄉牧會長達十六年,他所寫的聖詩,也大多在這段時間完成。因著細膩、敏感又豐富的心思,透過紙筆流露出來的詞句,總是能夠生動的觸摸到閱讀者的心靈。希伯的詩作之美,連倫敦博物館也珍藏他的詩稿。
希伯致力推動教會音樂改革,以推動文學發展為由,吸引其他國教牧師響應新聖詩文化,運用文學優點作聖詩改革的試金石。是鼓吹改良英國國教詩歌之先鋒。
他很有愛心,據說家人們會替他把錢縫在口袋裡,就因為怕他把身上的錢都掏出來濟助窮人。希伯也是一位仁慈的牧師,總在人需要的時候給予安慰、陪伴、禱告及提供適當的協助。
許多人都認為希伯是最優秀的英國紳士,不但有高尚的品德、社會地位與聲望,並且也非常幽默,很受到愛戴。
1823年,希伯晉升為加爾各達會都,管理整個印度、澳洲與錫蘭的教會事務,他在印度建立了第一座神?院,也按立了印度人的第一位牧師。
但因為工作太過忙碌,身體不堪負荷,在1826年4月3日被上帝接回天家。希伯的謙卑,對神、對信仰敬虔忠心,對人善良仁慈,他留下很美的典範。
1827年,希伯的妻子將他所寫的詩歌出版,這本詩歌集可以說是英國國教教所出版的第一本讚美詩集,意義非凡。
曲調莊嚴神聖
《聖哉 聖哉 聖哉》這首詩歌能廣為流傳,除了詞藻聖潔美麗,最重要的是曲調與詩歌能相互應和,將整首詩歌偉大、莊嚴、尊崇的感動完美呈現。
作曲者戴克斯(John B. Dykes,1823-1876)也是英國國教的牧師。1823年在英國約克夏出生。從小就展露非凡的音樂天分,據聞只是聽到的樂曲,他就能夠彈奏出來。除了參加詩班,戴克斯十歲時,就能在大禮拜堂中擔任司琴,而他也非常用心於推展教會音樂。在劍橋大學就讀時,就已經在當時的音樂界頗負盛名,他還與許多音樂教授一起組織劍橋音樂研究社,以吸引音樂家為教會歌曲貢獻力量。
戴克斯不斷努力提升當時的教會音樂,創作約有三百首詩歌。1861年,他為《聖哉 聖哉 聖哉》譜曲,這首詩主要在強調敬拜三位一體的上帝。也是作者希伯為聖三一主日,在誦讀尼西亞信經之後所頌唱而寫的詩歌。
戴克斯所譜的「聖哉,聖哉,聖哉」,曲調表達莊嚴,能夠表現出那至高的崇敬與榮耀,也能詮釋出對上帝的敬畏與敬拜。使的這首詩歌更受到歡迎,甚至有人將之比喻為「天國國歌」。
(本文作者主持的「音樂部落格」節目,每週播出) |