為何「分手之痛、熱戀之情」的情歌,總是吸引著人們的注意力?因著情歌內容和聽者本身的「共同經驗」,不少人藉由歌曲「發洩情緒」,但令人質疑的是,在高唱著「分手吧」之後,受傷的心便能得著安慰嗎?
近來,一張日語CCM專輯「Love Song」,帶給我莫名的感動,除了多元化的曲風令我為之驚艷外,創作者的故事、歌曲背後的意涵、輕鬆且甜美的歌聲,喚醒了我內心沉睡已久的日文學習記憶。
孩提時代,帶我長大的阿嬤總是一邊作著家庭手工、一邊唱著日本民謠;學生時代的日文課歌曲教唱時間,腦海總會浮現阿嬤教我唱日本童謠「桃太郎」時的慈愛笑容。
數次前往日本旅遊,偶爾經過教會書房,總是不自覺地停下腳步、看看是否有特別的日文詩歌專輯……直至Michiru(日文為「滿」)的「Love Song」作品,讓我享有如沐春風的聆聽感動!
Michiru,十三歲投入創作,曾就讀東京都立藝術高等學校、美國波士頓大學、德國國立藝術大學研究所;二零零一年,她的母親癌症病重,醫師宣布母親即將不久於人世……。
面對至親即將離開,她哭著禱告說:「主啊,大衛在絕望中仍舊愛慕 ,從未放棄稱頌 ,請別讓我沉默,請讓我像大衛一樣持續對 讚美、讚美 的偉大。」天父的慈愛溫暖了她,一首首喜樂且安慰人心的CCM於焉誕生。
「Love Song」一曲點明了福音歌曲與一般情歌不同之處,歌詞提及:「總有一天會消逝的Love song傳遍大街小巷,然而主耶穌教我的歌,是一曲籠罩我心、甜美而溫柔的旋律。」這正是天父應許我們「口唱新歌」印証呢!
基督信仰為文化傳播的一部份,在傳揚福音時,必定無法脫傳播者與接收者間的共同經驗,如同一九七四年七月「洛桑世界宣教大會」所發表的重要決議:「福音傳遞的過程不能隔絕於傳者與聽者的文化背景之外」,因此,除了聖靈同在,在傳播者(如CCM工作者、宣揚福音工作者)及閱聽者(一般大眾)之間尋求「共同經驗」,像是歌詞意義和閱聽者之間的「共同經驗連結」(如日語的學習風潮、呼應時事的歌詞意涵)、易聽的「音樂風格」,想必是成就更多雋永CCM作品的關鍵因素之一!
延伸聆聽
Michiru「Love Song」專輯/有情天音樂世界發行
收錄十首從Jazz、Hip Hop、R&B...等各種曲風的讚美歌曲,演唱者期待聽眾欣賞的並非她的專業能力,而是透過一首首的作品,得以體會從天堂而來的「愛」,這是對天父唱的「Love Song」!
(「傾聽音樂」咖啡貓製作主持 週一至五11:05-12:00播出)
|